Once all 6 of us were in the plaza we made the decision to go to get gelato at a tienda that Mariah had found. I got tirrón which was like cheesecake- we wanted to know what it tasted like so I asked the ice cream man, in my semi-decent spanish, for a sample and he gave me one so I became the group's semi-official translator. I know my palabras for helado! And then once we all paid, the ice cream man told me that he went to high school in California, and my spanish wasn't horrible. I was so excited, I even pulled a tourist move and took a picture in front of the store.
| Tirrón gelato and I in front of the store |
We then began the uphill both ways route to the wall where you can cross the river. We made it about 200 yards and realized that unless we wanted to free fall for 50 feet we should use a different road. In the other direction there was a scenic overlook where I attempted to make a panoramic shot and we took several half-group shots to get all of the angles. On our way down to the road perpendicular to the bridge and parallel to the river we found the coolest arch ways- they looked like key holes and one had vines growing artistically next to it.
![]() |
| One of the key holes, as seen from the wall above. |
![]() |
| El río. |
| Shoes and stairs during a break. |
| Plaza de Zocodover. |
After today I completely understand why there is the phrase "Uphill both ways!"
For cena tonight we had huevos fritos con papas fritas y ketchup. I wasn't too sure if I was going to like the fried egg because I am extremely picky con mis huevos, pero cuando yo comí la runny parte con pan, me gusta el huevo fritos. Y por postre yo comí yogur. (Es possible que tú determinas que yo hablé con mi familia por dos y media horas porque todas de mis frases son en español- la grammatica es un poco loco.) Momma, si tú quieres que me probar nuevas comidas, espere hasta que yo tenga hambre o yo esté en un país diferente. ¿Vale? ¡Vale! ('Vale', en España, es la misma idea de 'okay' en ingles. And I'm going to switch back to English because it's getting hard to explain and I want to sleep.)
Sandra y yo talked about her youngest daughter being a rebel, the biblioteca in Toledo, y my día en clase and my afternoon. She made a wonderful tea and we watched a cooking show, called Master Chef- same as in the States, where they were in a competition to plate a caramelized sugar apple out of what looked like laffy or solid jello that they had to make by blowing air into it and shaping it. It was a wonderful choice because I understood the words they were using and only one person spoke at a time and they showed things as they went. I'm starting to see a trend that I might need to become a Spanish chef because those are the words that I know!
¡Buenas noches!


Not sure about all the Spanish you wrote, but I think you like fried eggs and you're glad that I make you try different foods. Maybe?
ReplyDeleteCan you post pictures to your blog?
Love you!
xxoo
Momma
Pero cuando yo comí la runny parte con pan, me gusta el huevo fritos. Y por postre yo comí yogur. (Es possible que tú determinas que yo hablé con mi familia por dos y media horas porque todas de mis frases son en español- la grammatica es un poco loco.) Momma, si tú quieres que me probar nuevas comidas, espere hasta que yo tenga hambre o yo esté en un país diferente. ¿Vale? ¡Vale! ('Vale', en España, es la misma idea de 'okay' en ingles.)
Delete=
But when I ate the runny part of my egg using bread, I liked the fried eggs. And for dessert I had yogurt. (You probably figured out that I talked with my family for 2 1/2 hours because all of my sentences are in Spanish- the grammar is a little crazy though.) Momma, if you wanted me to try new foods you should wait until I'm either really hungry or in a different country. Okay? Okay! ('Vale', in Spain, is the same as 'okay' in English.)
Thanks for the translation!
ReplyDelete